您好,今日明帅来为大家解答以上的问题。拼凑的断音中文谐音空耳小妹,拼凑的断音中文谐音相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、ツギハギスタッカート作词:とあ 作曲:とあ 编曲:とあ 呗:初音ミクAppendツギハギだらけの君との时间も そろそろ终わりにしよう この糸 ちぎるの 色とりどり 散らばるでしょねぇ ほら あの时の言叶 重ねた 无駄な时间 この糸 ちぎるだけ 不揃いだね 笑えるでしょtick tack tick tack 円を描いて ding dong ding dong あそびましょ tick tack tick tack 结んで开いて ding dong ding dong じゃあまたね 解(ほつ)れた糸が嗫く君よ いっそいっそ いなくなれ 変わらない このままなら たぶん きっと きっと なんてことない 少し軽くなるだけ ねぇ いっか いっか 舍てちゃえば 気づかない そのままなら だけど ずっと ずっと 好きかもな 少しだけ 痛いかな・・・気づけば気にしてる画面も そろそろ见饱きた アレ抜き コレ抜き それじゃ つまんないんでしょ 退屈でしょflick tap flick tap 面を滑って swipe tap swipe tap 「A.R→T」 flick tap flick tap 开いて 叩いて swipe swipe swipe swipe もう嫌だな ズルズル 糸が呟く君よ いっそ いっそ いなくなれ 変わらない このままだよ だから きっと きっと なんてことない 少し寂しくなるだけ もう いっか いっか 舍てちゃえば 気づかない そのままだし たぶん ずっと ずっと 好きだけど 少しだけ 痛いけど・・・・・・♪・・・・・・らんらん・・・・・・だから・・・だから いっそ いっそ いなくなれ 変わらない このままだし たぶん きっと きっと なんてことない 少し寂しくなるけど ねえ いいの? いいの? 舍てちゃうよ? 気づかない? まだ気づかないなら・・・ ・・・そっか そっか 好きなのは・・・ 最初から 仆だけ・・・tick tack tick tack・・・ding dong ding dong・・・♪・・・ツギハギだらけの君との时间を そろそろ终わりにしよう この糸 ちぎるだけ 简単でしょ? 笑えるよね?只是拼凑而出的与你在一起的时光 也该差不多作个了断吧 将这条线 切成小断 就会五颜六色地 四散了吧 呐 看吧 那时候的那句话 累积起来的 白过的时间 只是将这条线 切成小断 真不工整呢 不禁笑起来了吧ticktack ticktack 绘出圆形 dingdong dingdong 来游玩吧 ticktack ticktack 绑起解开 dingdong dingdong 那再见了 解开了的这条线低声细语你啊 乾脆 乾脆 消失掉吧 若是如此 永不改变的话 大概 一定 一定 并非什麼紧要事来的 只是稍为变得轻松一点而已 呐 算了 算了 放弃就好了 如此 不被发现的话 然而说不定我 永远 永远 都会喜欢着你呢 这样会感到 有点痛苦的吧...回过神来很在意的画面 也差不多 看得厌倦了 除去那个 除去这个 如此一来 会很无聊的吧 会很没趣的吧flick tap flick tap 滑过表面 swipe tap swipe tap 「A.R→T」 flick tap flick tap 打开 敲响 swipe swipe swipe swipe 已经受够了 松垮垮的线 低声细语你啊 乾脆 乾脆 消失掉吧 如此 永不改变吧 所以 一定 一定 并非什麼紧要事来的 只是会变得有点寂寞而已够了 算了 算了 放弃就好了 如此 不被发现 虽然大概会 永远 永远 喜欢着你 虽然会感到 有点痛苦呢...・・・♪・・・・・・啦啦・・・・・・所以呢・・・乾脆乾脆 消失掉吧 如此 永不改变 大概 一定一定 并非什麼紧要事来的 只是会变得有点寂寞而已 呐 这样好吗? 这样好吗? 我要放弃了哦? 若然这样都依然不被你发现的话... ...这样啊 这样啊 喜欢上你... 从一开始 就只是我一厢情愿・・・tick tack tick tack・・・ding dong ding dong・・・♪・・・ 只是拼凑而出的与你在一起的时光 该差不多作个了断吧 只是将这条线 切成小断 很简单吧? 简单得不禁发笑吧?。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。