首页 > 综合知识 > 正文

关雎翻译

来源:网易  编辑:傅纨园综合知识2025-03-09 07:04:09

《关雎》是《诗经》中的一首著名诗歌,被广泛认为是中国最早的诗歌总集之一。这首诗描绘了青年男女之间的爱情,展现了古代中国社会的婚姻观念和情感表达方式。下面是对《关雎》的简要翻译和解析。

原文如下:

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

翻译如下:

雎鸠鸟儿在河中的小洲上相互呼唤,

美丽善良的女子,是君子的好伴侣。

水中的荇菜高低不齐地生长,

美丽善良的女子,无论醒着还是梦中都在追求她。

追求不到她,醒着或梦中都思念她。

思绪绵绵,难以入眠,翻来覆去。

荇菜高低不齐地生长,

美丽善良的女子,用琴瑟与她亲近。

荇菜高低不齐地生长,

美丽善良的女子,用钟鼓让她快乐。

《关雎》通过自然景象与人物情感的结合,表达了对美好事物的向往与追求。雎鸠的鸣叫象征着爱情的呼唤,而荇菜则作为背景,增强了诗歌的画面感。整首诗情感真挚,语言优美,不仅反映了古代中国人的爱情观,也体现了人与自然和谐共处的理想状态。

关键词:
免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!