首页 >> 甄选问答 >

鹊桥仙的翻译

2025-03-15 10:59:43

问题描述:

鹊桥仙的翻译,跪求好心人,帮我度过难关!

最佳答案

推荐答案

2025-03-15 10:59:43

《鹊桥仙》是宋代词人秦观创作的一首经典词作,这首词以其深情婉约、意境悠远而广受赞誉。以下是对这首词的简要翻译与解读:

原文:

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

翻译:

轻盈的云朵变幻出各种巧妙的姿态,流星划过天际传递着离别的愁绪,银河遥远漫长,两人悄悄地渡过这漫长的夜晚。在秋风中,在白露下,他们短暂相逢,却胜过人间无数的相聚。那柔情如同流水般绵长,美好的时光宛如梦境一般短暂,不忍回头去看那返回的鹊桥之路。只要两人的感情能够长久不变,又何必在乎每天都能相见呢?

解读:

这首词以牛郎织女的爱情故事为背景,通过细腻的描写展现了爱情中的甜蜜与哀愁。上阕描绘了七夕夜空的景象,“纤云”、“飞星”、“银汉”等意象营造出一种浪漫而又略带忧伤的氛围,突出了这对恋人跨越天堑相会的不易。下阕则聚焦于情感本身,“柔情似水”形容了爱意的深沉,“佳期如梦”则点明了相聚时间的短暂,最后两句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”升华了主题,表达了真正的爱情不在于形式上的朝夕相伴,而在于心灵深处的永恒契合。这种豁达的态度使得全词既感人至深,又充满哲理思考。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章