韩语中,“妹妹”可以翻译为“언니”(onnie)或“누나”(nuna),但这些词通常用于指称比说话者年长的女性。对于比自己小的女性,韩国人会使用“동생”(dongseng)这个词,但这个词汇并不直接等同于中文中的“妹妹”。在非正式或者亲密关系中,人们有时也会用“아가”(aga)来表示“小妹妹”,这个词带有亲昵的意味。
如果要表达对一个比自己年龄小的女性的爱称,比如在家庭中称呼自己的小妹妹,你可能会听到“妺妺”被音译成“妹々”(meomeoni),但这是非常不常见的,并且更接近于日语的表达方式。在韩语中,更自然的方式可能是直接使用名字加上“야”(ya)或“아”(ah)这样的呼叫词,比如“미영야!”(Miyoung-ya!)或“수지아!”(Sooji-ah!),这样既亲切又充满感情。
在韩国文化里,与他人的关系和年龄差异是非常重要的考虑因素。因此,在选择合适的词汇来表达“妹妹”的概念时,需要考虑到说话者与听话者之间的具体关系以及年龄差异。